Рекордна кількість біженців працюють у Європі без знання мови – дослідження..

Понад дві треті біженців, які влаштувалися на роботу в Польщі, мають можливість спілкуватися на роботі українською мовою. У Німеччині таких –кожен шостий українець. “80% біженців ніколи не працювали у Польщі і не володіють польською мовою” У Польщі на роботі можуть спілкуватися українською мовою 68% українських працівників. Це стало можливо завдяки українським громадянам на керівних посадах, […]

Понад дві треті біженців, які влаштувалися на роботу в Польщі, мають можливість спілкуватися на роботі українською мовою. У Німеччині таких –кожен шостий українець.

“80% біженців ніколи не працювали у Польщі і не володіють польською мовою”

У Польщі на роботі можуть спілкуватися українською мовою 68% українських працівників. Це стало можливо завдяки українським громадянам на керівних посадах, які вільно володіють водночас польською і українською мовами. Вони забезпечують ефективну комунікацію між польськими роботодавцями та працівниками з України.

“Наше дослідження портрету та намірів працевлаштованих біженців з України показало, що майже 80% українців ніколи не працювали у країні перебування до повномасштабного вторгнення та не володіють польською мовою”, – розповідає директор з питань міжнародного розвитку EWL Міхаліна Сєлевич.

За її словами, можливість спілкуватися рідною мовою на роботі суттєво підвищує психологічний комфорт для українців, які хочуть працювати у Польщі та інших країнах ЄС.

У Німеччині українською мовою на роботі спілкується кожен шостий українець

Втім, у Німеччині в 4 рази менше українців, які можуть використовути українську мову на роботі – таких лише 16%.

Про це свідчать результати дослідження “Біженці з України – професійна активізація в Польщі і Німеччині”, яке у липні провели платформа EWL та Центр Східноєвропейських студій Варшавського університету.

Половина біженців (55%) не знають німецької мови – це є бар’єром працевлаштування у Німеччині. Але кожен другий працевлаштований біженець у Німеччині (53%) заявляє про знання англійської мови принаймні на комунікативному рівні. Це може бути пов’язано зі значною часткою працевлаштування молоді (16%) у віці 18–25 років в цій країні. У Польщі англійською говорять менше – лише 33% біженців з України.

“У Німеччині усе більше роботодавців почали використовувати “польську систему працевлаштування” – пропонують роботу для українців, де не вимагають знання німецької мови. Той із громадян України на підприємстві, хто знає німецьку, стає посередником між земляками і роботодавцем”, – пояснює Міхаліна Сєлевич.
Втім, українці розуміють, що у майбутньому мова відкриває можливості для кар’єрного росту і більшого вибору вакансій, тому все одно вчать місцеву мову.

За словами експерта, в обох країнах держава та громадські організації організовують багато безкоштовних курсів для українських біженців. При цьому:

– 54% у Польщі вже вивчають польську мову;
– 28% у Польщі готові її вчити;
– 57% респондентів у Німеччині вивчають німецьку мову;
– 39% людей не хочуть вивчати німецьку мову.

Майже половина (48%) біженців, які працюють в обох країнах, мають намір залишитися на довший період – щонайменше на один рік після закінчення війни.

За матеріалами TRAVEL РБК-Україна з посиланням на дослідження Міграційної платформи EWL

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.